Crafting Effective Formal Letters

Job Application for Summer Camps

English Version

Dear Sir or Madam,

I am writing to express my keen interest in the summer camp positions advertised by your company. I hold a degree in Physical Education from the University of Extremadura and possess the official Monitor de Actividades Juveniles y Tiempo Libre (Youth Activities and Leisure Time Monitor) certificate.

I am confident I possess the skills and experience to excel in roles such as organizing excursions and various entertainment activities. My extensive experience with children, gained through participation in introductory sports activities during the summers of 2013, 2014, and 2015, makes my application particularly relevant. Additionally, I have served as a youth activities monitor at winter camps in Sierra Nevada, Granada.

I am highly motivated, eager to learn, and committed to bringing fresh ideas, enthusiasm, and a positive attitude to your team. Please feel free to contact me on my mobile at your earliest convenience.

I look forward to discussing my qualifications further in a personal interview.

Yours faithfully,

Versión en Español

Estimado/a Señor/a,

Me dirijo a usted para presentar mi candidatura a las plazas disponibles en los campamentos de verano de su empresa. Poseo un título en Educación Física por la Universidad de Extremadura y cuento con el certificado oficial de Monitor de Actividades Juveniles y Tiempo Libre.

Considero que soy la persona idónea para desempeñar tareas como la organización de excursiones y todo tipo de actividades de entretenimiento. Mi amplia experiencia con niños, adquirida a través de mi participación en actividades deportivas de iniciación durante los veranos de 2013, 2014 y 2015, hace que mi candidatura sea de especial interés. Asimismo, he trabajado como monitor de actividades juveniles en campamentos de invierno en Sierra Nevada (Granada).

Soy una persona motivada, con ganas de seguir aprendiendo, y puedo aportar nuevas ideas, frescura, y mi característica simpatía y motivación a su empresa. Puede contactarme a través de mi teléfono móvil en cualquier momento del día.

Espero tener la oportunidad de conversar con usted en una entrevista personal para discutir mi candidatura y las posibilidades de colaboración.

Atentamente,

Common Phrases for Formal Correspondence

  • I am writing to inquire about… / Le escribo para saber…
  • In accordance/compliance with your request… / De acuerdo con su petición…
  • I regret to inform you that… / Lamento comunicarle…
  • We refer to your… (letter/circular/newsletter/order/statement) of… / Referente a su… (carta / circular / circular / pedido / cuenta) de…
  • We are pleased to inform you… / Nos complace informarle(s)…
  • In reply to your letter of… / En respuesta a su carta de…
  • It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that… / Con mucho gusto… / Lamentamos…
  • We should like to remind you that… / Deberíamos recordarle que…
  • We are pleased to announce… / Nos complace anunciarle(s)…
  • We have carefully considered your… / Con mucho cuidado hemos considerado su…
  • We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque… / Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón…
  • Will you please note that… / Ruego tome nota que…
  • With reference to your letter of… / Referente a su escrito…
  • We find it necessary to inform you… / Nos es necesario informarle(s)…
  • We greatly appreciate… / Quisiéramos agradecerle(s)…
  • Please accept our thanks for… / Ruego acepte nuestro agradecimiento…
  • I reply to your advertisement for… / Contesto su anuncio acerca de…
  • I would like to apply for the job of… / Quisiera solicitar el puesto de…
  • We are pleased to confirm… / Nos es grato confirmar…
  • I enclose our order for… / Adjunto nuestro pedido de…
  • In accordance with our agreement… / Según lo acordado…
  • We would like to call your attention to… / Nos gustaría comunicarle…
  • We have received your letter… / Hemos recibido su carta…
  • We have today dispatched to you… / Hoy le hemos remitido…
  • I must protest most emphatically about… / Quisiera protestar rotundamente acerca de…
  • Contrary to our agreement… / Contrariamente a lo acordado…

Credit Extension Request Letter

English Version

Dear Sir or Madam,

I am writing to formally request a credit extension for my company, Ejercito Español.

This request is necessitated by the need for additional capital to cover various unforeseen expenses and obligations incurred by the previous management. We believe this request is well-justified and anticipate no significant issues regarding the terms of the new loan.

We hope to reach a swift and mutually beneficial agreement, ensuring that the new capital will be sufficient to service this extended loan in the coming months.

Yours faithfully,

Versión en Español

Estimado/a Señor/a,

Me dirijo a usted para solicitar formalmente una ampliación de crédito para mi empresa, Ejercito Español.

El motivo de esta solicitud es la necesidad de una nueva partida de capital para cubrir diversos gastos imprevistos y algunas obligaciones contraídas por la anterior dirección. Consideramos que la razón está plenamente justificada y prevemos que no habrá mayores inconvenientes en los términos del nuevo préstamo.

Esperamos alcanzar rápidamente un acuerdo total con ustedes, y que los próximos meses nos proporcionen el capital necesario para atender este nuevo préstamo.

Atentamente,